Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年11月2日星期五

崔永禄:释放刘晓波



刘晓波已经被关了快4年了。2009年圣诞节,刘晓波先生被中国政府以“煽动颠覆国家政权罪“在北京判刑11年,而其依据就是他写的一篇文章,题目叫“零八宪章”, 号召在中国实现民主自由,政府由人民选举,依法治国,言论自由。

我认为,中国政府将刘晓波判刑,是完全没有道理的,他既没有鼓吹暴力推翻政府,也没有煽动恐怖活动,作为一个知识分子,他写了一篇文章,探讨中国的政治制度,这完全是和平理性地表达自己的政治观点,完全属于言论自由的范围,怎么就变成“颠覆国家政权”的吓人罪名了呢?

2010年,诺贝尔委员会将当年的诺贝尔和平奖颁发给了刘晓波,以表彰他在过去的20多年的时间里用和平理性地方式为实现中国的民主而做出的杰出贡献。可是,刘晓波先生不能出席当年12月10日在挪威奥斯陆举行的颁奖典礼,因为当时他在中国的监狱里服刑。

我要求中国政府立即释放刘晓波, 以及所有的政治犯,保障公民的言论自由,使得每个公民都能够过上没有恐惧的生活,不会因为批评政府而被抓去坐牢。

没有评论:

发表评论