Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年3月14日星期三

释放朱虞夫


 
  廉姬子

2012年3月5日

朱虞夫是浙江杭州的一个民主人士。他写了一首诗,“是时候了”,号召人民起来争取自己的权利和自由,结果在2012年2月份被中国杭州的法院判处7年有期徒刑,罪名是“煽动颠覆国家政权”。 

这是中国政府侵犯公民言论自由的又一个典型例子。本来,中国宪法规定,每一个中国公民享有言论自由。可是,一个中国公民,因为写了一首诗,就被判处7年徒刑,我们中国人难道还有基本的人权吗?难道,中国宪法规定的言论自由只有赞美政府的自由吗?政府侵犯了我们的权利,难道我们没有批评政府的自由吗?难道我们没有发表自己意见的自由吗?

朱虞夫无罪。我呼吁中国政府立即释放朱虞夫,保障每个公民的言论自由。

没有评论:

发表评论