Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年3月27日星期二

Stop Forced Abortion, Stop One-Child Policy (停止强迫流产,停止一胎化政策)

Photography/Reporting: Gao Quanliang (高全亮)

Tuesday, March 27, 2012


On March 27, 2012, "Coalition for Citizens Rights" held a rally across from the Chinese Consulate General in New York demanding the Chinese government to stop forced abortions and the One-Child Policy.
2012327日,公民自由联盟在中国驻纽约总领事馆外举行集会,要求中国政府停止强迫流产,和一胎化政策。

Over the past 30 years, countless unborn babies were forcibly aborted and murdered in China since the Chinese government started its One-Child Policy in 1978, prohibiting couples to have more than one child.
1978年中国政府实行一胎化——禁止一对夫妇生多于一个的孩子的政策以来,30年过去了,不计其数的胎儿被强迫流产和杀害。
This rally was organized by Xu Zhejun, the rotating chairman of "Coalition for Citizens Rights" for March 2012. He gave a speech at the rally in condemnation of the violation of basic human rights by the Chinese government by forcing women to have abortions and sterilizations while carrying out its notorious One-Child Policy, and calls on the Chinese government to stop forced abortions immediately. He also calls on the Chinese government to immediately give freedom to Chen Guangcheng, a human rights lawyer who was sentenced to 4 years and 3 months in prison in 2006 for providing legal support to victims of forced abortion and sterilization in Shandong Province, China. Mr. Chen Guangcheng was placed under house arrest after his release from prison in September 2010 and was not allowed to communicate with the outside world.
此次集会由公民自由联盟3月轮值主席许哲俊组织。他在集会上发表演讲,谴责中国政府违背基本人权的行为——实行臭名昭著的一胎化政策,强迫妇女流产或结扎,并要求中国政府立即停止强迫流产。同时,他要求中国政府立即释放中国人权律师陈光诚。陈光诚因在山东为那些被强迫流产和结扎的受害者们提供法律支持,于2006年被判处4年3个月的有期徒刑。2010年9月出狱后,陈光诚先生被软禁在家中,并被禁止与外界联系。
"Coalition for Citizens Rights" also calls for the release of political prisoners and prisoners of conscience in China, such as Dr. Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", a manifesto calling for rule of law, constitutional reform, freedom of speech, and respect for human rights; and Liu Xianbin, a democracy activist in Sichuan Province who was sentencd to 10 years in prison for articles he posted on the internet in criticism of Communist Chinese government's dictatorship; and Mr. Zhu Yufu, a poet in Hangzhou, Zhejiang Province, China who was sentenced to 7 years in prison in February 2012 for a poem named "It Is Time" that he wrote calling on people to stand up fighting for their freedom and rights.
公民自由联盟还要求中国政府释放国内政治犯、良心犯,诸如荣获2010年诺贝尔和平奖的刘晓波博士、四川民主活动者刘贤斌和浙江杭州诗人朱虞夫。刘晓波博士因为发布《零八宪章》,倡导法治、修改宪法、言论自由、尊重人权,于2009年被判处11年监禁;刘贤斌因为在网上发表言论,批评中共政府专制统治被判处10年监禁;朱虞夫因为写了一首名为《是时候了》的诗,号召人民争取自由和人权,于2012年2月被判处7年监禁。


Members of "Coalition for Citizens Rights" attending today's rally include: Gao Quanliang, Xu Zhejun, Liang Xianglan, Yang Shunhua, Jin Yinshun, Xu Zhenai, An Chunyue, Piao Meihua, Piao Xueling, Yan Taixian, Jin Chunri, Guo Qing, Cao Jintao, Wei Bo, Shi Yudan, Shen Xianglan, Luo Shimeng, Du Linze, Zhang Fuzi, Jiang Xinkang, Piao Hulin, Cao Yikang, Shi Aiqin, Liu Yongjie, Jin Yanhao, Zheng Shaoqin, Liu Ailing, Lin Jixiang, Chen Jinfeng, Zhang Qiaobin, Quan Ningling, Lian Jizi, Piao Guanxu, Xuan Longyan, Teng Yongqin, Gu Xinsheng, Gao Jian.
参加今日集会的公民自由联盟成员包括:高全亮, 许哲俊,梁香兰,杨顺花,金银顺,许贞爱,安春月,朴美花,朴雪玲,严泰显,金春日,郭清,曹金陶,卫波,石玉丹,沈香兰,罗士猛,杜林泽,张福子,江新康,朴虎林,曹以康,石爱钦,刘用杰,金延浩,郑少琴,刘爱玲,林吉香,陈晋锋,张巧彬,权宁玲,廉姬子,朴冠旭,玄龙岩,藤用钦,顾新生, 高健。




1 条评论:

  1. 强烈支持公民自由联盟,反对一切剥夺公民自由应的权利和尊重。一胎化就是一党专政的产物伤害平民官商勾结贩卖人口这就是一胎化带给人们的幸福???我也是一胎化的受害的家庭成员哎~~~

    回复删除