Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2015年1月30日星期五

朴日:纪念世界人权日

2014年12月10日,我来到我们组织的办公室,参加了“纪念世界人权日” 的学习活动,聆听我们主席讲述世界人权日的来历,以及中国国内的人权状况,我们如何才能帮助那些正在为自己的自由而奋斗的千千万万的中国人民。我还听了好多成员们的发言,有很多的感想。

我觉得在我们中国,我们普通老百姓的基本人权都得不到保障,人民没有安全感,因为政府随时随地都可以侵犯我们的人权。这么多的中国人离开自己的家人,不远万里来到美国,难道真的就是为了多挣几个钱吗,不是的,他们来这里,主要是为了过上自由的生活,因为,在美国,政府尊重每个人做人的基本权利,哪怕是没有合法身份的外国人。在这里,没有强迫流产,政府不会用暴力拆迁老百姓的房子,人们也不会因为批评政府而被抓起来判刑。可是,在我们中国呢,这样的事情比比皆是,每天都在发生,比如“零八宪章”的作者,作家刘晓波,因为写了这篇文章,就被政府抓起来判刑11年,典型的因言获罪嘛。中国政府想堵住老百姓的嘴巴,不让他们随便说话,然后又封锁互联网,不让老百姓随便在网上发表意见,不让中国人登录国外的民主自由网站,不让他们知道事情的真相,让他们变成聋子瞎子,他们就容易进行愚民统治了。

我们中国人的人权还要靠我们自己来争取。作为一个中国公民,我决心继续努力,为中国实现民主,自由,法制而做出自己的一份贡献。

没有评论:

发表评论