Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年3月31日星期六

林峰——尊重生命,禁止一胎化

        2012327日,公民自由联盟在中国驻纽约总领事馆外举行集会,要求中国政府停止强迫流产,和一胎化政策。目前很多的威权人士呼吁中国政府停止暴力推行“一对夫妻一个孩子”的政策,尊重生命,停止一胎化政策。但威权人士都受到中国政府的镇压,如陈光诚。公民自由联盟希望结合海内外的力量,帮助中国的妇女和儿童,也希望唤醒中国政府,停止强迫流产和结扎等有悖于人权的行为。
        中国计生运动的标语如:“一胎生、二胎扎、三胎杀!杀!杀!”“能引的引出来,能流的流出来,坚决不能生下来。 “一人超生、全村结扎。”等。这种恐怖造成的不只是胎儿和婴儿被杀害、产妇自杀,还有无数的准母亲时时生活在恐惧之中,给受害人,亲人和孩子在心理上和生理上造成多少伤害,目前还没有引起中国政府的重视。

        《中华人民共和国人口与计划生育法》第三十九条,国家机关工作人员在计划生育工作中,不得侵犯公民人身权、财产权和其他合法权益,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。《中华人民共和国妇女权益保障法》第三十八条:妇女的生命健康权不受侵犯。禁止溺、弃、残害女婴。那么,在执行计生政策时,强制引产、强行结扎、溺杀婴儿、滥施酷刑是合法的吗?

        中国的计生政策早已经走了歪路,成为民权的敌人、甚至是人性的敌人。中国是一个舆论一致、扼杀言论、缺乏民主的地方,与政治需要、与官僚意志或者官员利益不符合的一切严肃的理论和真实的声音,都受到压制、很难成为公众讨论的话题

没有评论:

发表评论