Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年7月2日星期二

"Stop Forced Evictions in China" Rally (支持麻雀行动,反对暴力拆迁)

On July 2, 2013, "Chinese Coalition for Citizens Rights" (CCCR), a Chinese human rights organization based in America, held a rally at the United Nations in support of Dr .Yangjianli's "Sparrow Initiative", calling on the Chinese government to stop forced evictions.
2013年7月2日, 美国的人权组织“中国公民自由联盟”在联合国前举行集会,支持杨建利博士发起的“麻雀行动”, 要求中国政府停止暴力拆迁。

Ma Yongtian, a business woman in Changchun, Jilin Province, had her factory buildings forcibly demolished by the local government in 2008. She went petitioning to the higher government, but what awaited her was intimidation, beating, and black jail. Her son, Yang Haihan, a U.S. citizen, joined the "Sparrow Initiative" in petitioning to the United Nations asking for her mother's property back in 2009. 
马永田是吉林长春的一个工厂业主,她的厂房在2008年被当地政府强行拆迁,随后她去政府上访,可是等待她的是恐吓,殴打和蹲黑监狱。他的儿子杨海涵是一个美国公民,在2009年加入了“麻雀行动”,在联合国前上访,要求归还他母亲的房子。



Ma Yongtian managed to leave China and came to the United States recently. She immediately joined Dr. Yang Jianli's "Sparrow Initiative", a campaign dedicated to the return of properties to their rightful owners that were forcibly demolished or evicted. 
马永田最近离开中国,来到美国,她加入了杨建利博士组织的“麻雀行动”,这是一个为哪些被强迫拆迁的业主主持正义,为他们要回自己的房产而呐喊的行动。



“Chinese Coalition for Citizens Rights" also calls for the release of all political prisoners, including Dr. Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Peace Prize winner, and return freedom of speech to the Chinese people. 
中国公民自由联盟同时也号召中国政府释放所有政治犯,包括2010年诺贝尔和平奖获得者刘晓波,归还中国公民的言论自由。


CCCR members attending today's rally include: Shen Xuehua, Cui Yuhua, Jin Xiuluo, Jiang Yin, Zheng Jinhua, Piao Yingmei, Li Chenghao, Zheng Hairui, Xue Yuye, Han Yongde, Piao Chunzi, Cui Yonglu, Ren Chengguang, Cui Shenghu.
参加今天集会的中国公民自由联盟成员有:申雪花,崔玉花,金秀罗,姜银,郑今花,朴樱梅,李成浩,郑海瑞,薛玉叶,韩永德,朴春子,崔永禄,任成光,崔升虎。

没有评论:

发表评论