Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年6月27日星期四

黄槐:我支持陈光诚


2013年6月1日,我终于在纽约见到了我心目中的英雄陈光诚。这一天,我们组织成员10多人在纽约唐人街的金源酒店参加了美国人权组织“视觉艺术家协会”组织的和陈光诚见面的晚餐会,我也参加了这次活动。

见到陈光诚,我无比激动,在过去,我只是在电视上,报纸上和互联网上看到有关陈光诚的消息,知道他是为了那些被强迫流产和结扎的妇女维护自己的权利,帮助他们打官司,结果政府不高兴,就随便找了一个荒唐的理由将在2006年判处4年3个月的徒刑,他还遭到毒打和酷刑,在2010年刑满释放后,他和家人又被软禁在家, 不让他和外界联系,手机不让用,互联网被切断,连小孩都不让上学,哪些支持他的网友从全国各地去看他,可是在山东他的家乡被政府雇佣的流氓打手拦截,受到恐吓,驱逐,殴打。在去年,2012年的4月份,他在朋友的帮助下,终于逃离了软禁,逃到了北京的美国大使馆避难,在当年的5月份,陈光诚终于被美国政府接到了美国,他和家人开始过上了自由的生活。

我为陈光诚获得自由感到高兴,我非常钦佩他在过去为家乡的人民所做的一切, 他做这些事情不是为了自己,而是为了维护包括你我在内的千千万万普通老百姓的做人的权利。他是一个人民的英雄,结果却被中国政府判定为罪犯。真是黑白颠倒啊。我们中国需要千千万万个陈光诚,这样我们人民的权利才能得到保护。

我支持陈光诚,希望他能够过上自由美好的生活。

没有评论:

发表评论