Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2014年9月28日星期日

赵春萍:我为什么加入中国公民自由联盟


我是2011年8月份来到美国的。时间过得飞快,我来到美国也3年多了。来了美国后,我学到了很多的东西,尤其是那些我在中国根本不可能知道的东西,比如诺贝尔和平奖获得者刘晓波,我在国内根本就不知道这个人,因为中国政府封锁了互联网,不让老百姓知道有关他的消息,他们也控制了新闻媒体,任何人都不许讨论报道有关他的事情。到了美国,我才知道刘晓波是我的东北老乡,他因为写了一篇叫做“零八宪章”的文章,号召在中国实行民主制度,政府由人民选举,政府保障人民的言论自由,等等,结果被中国政府抓捕判刑11年,说他写这篇文章是煽动颠覆国家政权,真是欲加之罪,何患无辞。中国政府把他抓了判了,却不敢告诉老百姓为什么把他送进监狱。我来到美国,在这个言论自由,新闻自由的社会里,才知道了这些消息,我感到很气愤,中国政府的愚民政策,封锁消息,把老百姓都当成了傻瓜,不让他们知道事情的真相,是严重侵犯了公民的基本人权。

作为一个中国公民,知道了中国政府做了这么多的坏事,我觉得应当站出来,为争取每个中国人的人权和自由做出自己的一份贡献。一个偶然的机会,我知道了中国公民自由联盟这个人权组织,了解到这个组织就是致力于为中国人争取自由和人权的,我就义无反顾参加了这个组织。

我希望通过我和其他成员的努力,中国人享受美国人那样的自由和人权的那一天能够早日到来。

没有评论:

发表评论