Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年4月28日星期日

卓代武:要求释放赵常青


4月23日,我在纽约的中国领事馆前参加了中国公民自由联盟的集会,要求释放赵常青,要求中国政府官员公布财产,杜绝政府官员的贪污腐败。

我从网上了解到,赵常青和一些维权人士最近被逮捕,是因为他们公开要求政府的官员公布财产。我认为,他们的要求是正当的,是公民在维护自己的权利。在西方国家, 政府的官员每年都定期公布财产,包括最近当选的法国政府内阁成员都向社会公布了他们拥有的房产,投资,存款等信息,更不用说美国的总统每年都向全社会公布他的家庭一年的收入,交税等情况。

政府官员定期向社会公布自己的财产,是西方社会摸索了几百年才建立的成熟的制度,目的是为了防止官员的贪污腐败。政府官员掌握社会的公权力,非常容易利用手上的权力为自己谋取好处,贪污受贿。社会大众对于官员的监督,包括规定官员必须定期公布财产,就是为了约束官员的权利,防止贪污腐败。可是,中国的人大会议开了几十年,这么一条利国利民的制度就是通不过,官员不敢向社会公布他们到底拥有多少房子,银行里有多少存款,老婆孩子在那个国家定居。对于那些敢站出来要求官员公布财产的公民,他们恨之入骨,所以将他们投入监狱也就不足为奇了。

我要求中国政府立即释放赵常青,以及所有的要求官员公布财产而被逮捕的维权人士,归还公民言论自由的权利。


没有评论:

发表评论