Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年6月4日星期二

万文国:陈光诚是英雄,不是罪犯



6月1日,我很荣幸地在纽约见到了我心目中的英雄陈光诚,并和他做了简短交谈。陈光诚先生历经磨难,现在终于在美国过上了自由的生活,我为他和家人感到高兴。

陈光诚是一个盲人律师,他帮助家乡的被强迫流产和结扎的农村妇女义务打官司,帮助她们讨回公道,结果在2006年被判处4年3个月徒刑,2000年,他被放出来后,又被软禁,不让他和外界有联系,那些从全国各地去看他的网民被殴打和威胁,在去年,也就是2012年的4月份,他在朋友的帮助下,逃离了软禁,到了北京的美国大使馆避难,在5月份,美国政府把他和家人接到了美国,从此,他和家人过上了自由的生活。

在中国,由于网络封锁和政府对媒体的控制,很少有人知道陈光诚,更不知道他做了什么事情。我也是因为生活在美国这个言论自由的社会,才知道陈光诚这个人,和他所做的了不起的事情。在美国,陈光诚这样的为民请命的人被视作英雄,根本不是什么罪犯。可是,在中国,他却被当做罪犯判刑入狱。

陈光诚获得自由了,可是,在中国的监狱里,还关押着很多政治犯,他们都是因为自己的言论不被政府所喜欢而入狱的。他们是在为了所有中国人的自由而坐牢。我呼吁中国政府释放所有的政治犯,让人民过上自由的生活。

没有评论:

发表评论