Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年6月4日星期二

江浩:陈光诚,我为你的自由而高兴


陈光诚终于获得自由了。2012年的5月份,美国政府将陈光诚和他的家人接到了美国,他们终于过上了自由的生活。我为他们获得自由感到非常高兴。

陈光诚在中国蒙受了非人的苦难。他帮助那些被强迫流产和结扎的农村妇女打官司,要求讨回公道,结果在2006年被山东临沂的地方法院以莫须有的罪名判处4年3个月,还遭受了酷刑。2010年出狱后,又被软禁在家,不让用手机和互联网,不让和外界有任何联系,连他的女儿都不让上学。2012年的4月,他从家里逃出来,到了美国大使馆,在5月份,他被美国政府接到了美国,开始过上了自由生活。

我作为公民力量的一名成员,从2008年开始在我们主席杨建利博士的带领下,参加了很多次要求释放陈光诚的活动,现在看到陈光诚本人,感到我的努力没有白费,我为他高兴,为他自豪,我想每个中国人都应当为他感到自豪。我也呼吁,中国政府释放所有的政治犯,停止以言获罪,让每个中国人都能够过上没有恐惧的生活。

没有评论:

发表评论