Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2011年10月10日星期一

朱发顺——中国是“流氓政府” 对公众动用暴力

    在2008年CNN电视节目主持人杰克卡福迪就评击过中国政府.而就在这近几年以来,在中国为各级政府效力的流氓打手开始公开对胆敢提出投诉的中国人、以及采访这些投诉的中国和外国记者大打出手。这种做法只会让公众对政府的权威失去了信心.                     
    2010年2月份,山东临沂的盲人法律活动家陈光诚和妻子表示,他们被守在家门口的一群男子殴打。来自国外的记者在试图探望陈光诚时,也被同一帮人粗暴对待。
在中国各地用暴力手段不仅是针对的异议人士和维权人士。例如,在各地的城管人员用暴力对付违章的街头小贩和其他穷人,由此而臭名远近,并受到社会公众的蔑视。中国的警察如此被社会公众的厌恶,以至于杨佳很显然是为了报复先前遭受的殴打在2008年杀死了6个上海警察,由此而成为中国民间公众的英雄。
   作为一个盲人.陈光成根本没有行凶的能力,也不会是暴力的罪犯;然而中共当局却对陈光成这样的异议人士的一个可笑指控是说他们是流氓,破坏法律和社会秩序。                                   
    中共当局动用暴力手段对付中国公民,使出了一切的手段。就象陈光诚所说的,他被释放之后,只是从一个小监狱传换到了另一个大监狱。并随着越来越多的中国人憎恶这种监狱般待遇的生活,人们是多么的强烈要求自由,民主,公正的生活.

没有评论:

发表评论