Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2011年11月26日星期六

真正的权贵、资本主义社会在中国/杨平


        从小我就被教导,中国是社会主义国家,而且现阶段是具中国特色的社会主义,在我未走出社会之前,我甚至认为都在西方的许多国家都象共产党形容的一样人民生活在水生火热之中,很多孩子就象“卖火柴的小女孩”一样悲惨,老人经常在无依无靠中死去。我甚至想把自己的零花钱捐给他们。在我长大以后,发现身边越来越多的人去了英国、美国等“悲惨”的资本主义国家。 但为什么从国外我回来的人,口口声声说的都资本主义国家比起中国的优越性,特别在人权方面,我迷惑了。后来我走出社会,真正认识到了中国政府对老百姓的欺压,我选择了出逃美国。
         在美数年,我决识到真正资本主义国家在中国, 在这个社会里没有真正意义维权的工会,一个工人在为资本家贡献完自己所以的能力后,如果生病残疾将没有关注他们等待他们就在贫穷中死去,农民工在中国成为悲惨的代名词。在中国许多贫穷家庭的孩子,早早缀学童工黑工层出不穷。何来社会对他们的保障。中共你这只披着羊皮的狼,请不在迷惑了百姓了, 为你们的利益和权贵资本主义的继续,你还要让再中华民族糟受涂炭?

没有评论:

发表评论