Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年1月16日星期一

邓欢欢:为什么我加入中国公民自由联盟

“生老病死”是生命的最基本客观规律,而在当下的中国,谁又敢多生几个孩子呢?人们面对的是“结扎,罚款,拘禁”。 当你看到那些无助的受害者的时候,你只能闭上双眼努力让眼泪往肚里流,努力着试图不让自己看到眼前的这一切。当欧洲人,美国人退休后可以安享晚年,环球旅行,尽享天伦之乐的时候,中国的老人更害怕自己老弱多病,只能省吃俭用的省每一分钱,为了只是在自己生病的时候能吃上药,死去的时候能够为自己买下一块不大的墓地。
我从来没有怀疑过自己还深爱着祖国,还深爱着祖国大地的人民。89年的六四学生运动,2010年的诺贝尔和平奖获奖者刘晓波,2011年时代杂志年度人物第三名的艾未未,当他们不畏牢狱之灾,勇敢地站起来为人民诉求公正,为百姓谋民权,谋民生的时候,你还能无动于衷吗?
很有幸我在2011年加入了中国公民自由联盟,这是一个提倡改革关注民生,宗教言论自由问题的组织,一个为中国体制改革而奋斗的组织,我们不是一群土匪,我们只是一群有知识,有理想有同情心的手无寸铁的青年,一群饱含热泪遥望对岸的海外游子,我们号召废除专制,建立民主自由的中国。随着队伍的不断扩大,我们更自信地喊出自己的口号和理想,让全世界人民都听到中国人民的诉求,都看到中国人民正遭受的苦难,让更多的人站出来,喊出心中的不公,不管未来怎么样,我都会随着中国公民自由联盟走下去,直到看到改革胜利的那一天。

没有评论:

发表评论