Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年5月20日星期日

Welcome to America, Chen Guangcheng! 热烈欢迎陈光诚抵达美国

-Coalition for Citizens Rights's Statement on Chen's Arrival in the United States



On May 19, 2012, Mr. Chen Guangcheng, the blind human rights lawyer in China who had been under house arrest in his home in Shandong Province before escaping to Beijing and taking refuge in the US Embassy, arrived in the United States. Coalition for Citizens Rights extends its sincere congratulations to Mr. Chen Guangcheng and his family for their freedom, and we thank the United States government for its role and effort in rescuing Mr. Chen Guangcheng and his family out of one of the most horrible persecutions the world has ever witnessed in China.

Mr. Chen Guangcheng defended the rights of victims of forced abortion and sterilization by providing legal assistance to those poor and helpless women; for this, he was sentenced to 4 years and 3 months in prison in 2006 on a non-existent charge of "obstructing traffic". Mr. Chen suffered torture before and after his imprisonment. In 2010, after his release from prison, he was placed under house arrest and he was prohibited from communicating with his supporters. Mr. Chen Guangcheng and his wife Yuan Weijing were badly beaten by thugs hired by the local government after he released a video on the internet revealing the horrible experience under house arrest. His supporters were beaten and chased by thugs hired by the government when they tried to visit him in his hometown of Dongshigu Village, Linyi, Shandong Province.

On April 27, 2012, Mr. Chen escaped from his house arrest and took refuge in the US Embassy in Beijing through the help of his supporters, several of whom are now being detained by the government. His nephew Chen Kegui are now charged with murder because he defended himself and the family against midnight intruders to his home. The government would not even let him hire a lawyer in the "murder" case, and those who volunteered to provide legal assistance for Mr. Chen Kegui were intimidated.


We congratulate Chen Guangcheng and his family for being able to come to the United States and live a free life; we also call on the Chinese government to stop persecuting Mr. Chen Guangcheng's supporters, and release his nephew Chen Kegui from prison, because what he did was pure self-defense.

Good luck to Chen Guangcheng and his family!

Coalition for Citizens Rights
Rotating Chairman: Gu Xinsheng
Members of Coalition for Citizen Rights Signed:

Cao Jintao, Zheng Gangqing, Jiang Hao, Li Changjun, Huang Chenhui, Lin Xiujin, You Pinting, Cao Han, Lin Chengyong, Lu Ruihua, Cao Xiaojun, Fu Xiaohong, Xu Huashu, Zhang Yuanshi, Xu Yingai, Yin Zhoujun, Zhu Fashun, Chen An, Zhou Jinmei, Cao Fenfei, Weng Zhenyuan, Lin Qian, Ou Yuping, Gao Meiqin, Lu Ruihua, Meng Xiangji, Xiao Jingfeng, Xiao Ronghui, Zhao Gaofeng, Huang Sujuan, Lin Huasheng, Hu Guizhong, Zheng Ming, Ge Yaowei, Hu Haimin, Lin Guanghui, Chen Sulan, Lin Hao, Liu Jinwen, Xu Guozhen, Chen Ming, Chen Tongyuan, Jiang Hao, Deng Gensheng, Lin Qinghe, Zhao Chengchun, Yang Xiaoyu, Feng Yanyun, Yu Xianglan, Piao Hongzhe, Wang Xiaoxi, Zhang Xiuyan, Jin Hua, Feng Qiaoxing, Zhang Chunlan, Hu Yanguo, Huang Xiaoyun, Xie Bin, Zhang Youliang, Lin Xiangqing, Chen Jinliang, Gao Guoshun, Li Shangji, Zhang Qiaobin, Lin Qin, Chen Jianrong, Li Ruihua, Lin Xiuzhen, Zheng Suming, Xu Yingyu, Zhang Fuzi, Wang Yongbing, Weng Shenglu, Yang Ping, Li Yuhua, Jiang Shuzhen, Xu Shunhua, Piao Guishun, Piao Shanzi, Cui Ying, Du Bingyu, Jiang Xuefei, Yan Xuehua, Jiang Xinkang, Lin Zhifeng, Gu Xingsheng, Cui Yuhua, Jin Lianhua, Liu Xueyin, Gao Quanliang, Jiang Jiantian, Dong Chunxiao, Liu Dezhen, Jin Changxie, Zhu Yongming, Quan Ningling, Cui Chunhua, Lin Feng, Wang Ruhua, Xu Lihua, Wang Xingjia, Jin Shunfu, Yin Hushan, Zhang Pingdun, Cao Yikang, Jin Guangzhu, Lin Fang, Xu Huilan, Piao Xianghua, Fan Guorong, Ren Chengguang, Zheng Jinghua, Guan Yansen, Zhu Rongsheng, Teng Yongqin, Piao Ri, Cui Shenghu, Liu Xijun, Li Jie, Jin Fengnu, Jin Zhezhu, Lian Jizi, Jin Hai, Hua Nan, Liu Ailing, Jin Yujie, Yang Shunhua, Yan Shannu, Zheng Yun, Cui Yonglu, Piao Meihua, Xu Zhejun, Jin Lianhua, Sun Jingshu, Shen Xianglan, Jin Shangyi, Jin Chunri, Li Jun, Jin Yinshun, Ming Jian, Wei Bo, Deng Huanhuan, Li Renjiu, An Chunyue, Luo Shimeng, Xu Zhenai, Du Linze, Jin Honglian, Lin Shanshu, Jin Yingzi, Jin Yanhao, Shi Aiqin, Liu Yongjie, Liang Xianglan, Piao Hulin, Zheng Shaoqin, Xuan Longyan, Piao Guanxu, Piao Xueling, Gao Jian, Yan Taixian, Chen Jinfeng, Guo Qing, Lin Jixiang, Xu Zhenghao, Jin Wei, Xuan Hua, Han Yongde, Huang Zhenji, Shen Xuehua, Li Jinghong, Li Hui, Shen Zhenan, Zhu Benjian, Zheng Zhengjun, Li Yunu, Piao Huazi.


公民自由联盟就陈光诚赴美的声明

2012年5月19日,中国人权盲人律师陈光诚抵达美国。在赴美之前,他曾被软禁在位于他家乡山东省的家中,之后他逃到了北京,并且在美国驻北京大使馆中避难。公民自由联盟陈光诚及其家人致以真诚的祝贺,祝贺他们重获自由。并且,我们感谢美国政府为解救陈光诚及其家人所持的态度和付出的努力,同时,我们也相信全世界都见证了他们一家所受到的最恐怖的迫害。

陈光诚先生因为为穷人和无助的女性提供法律援助,捍卫那些被强迫流产和结扎的受害者们的权利,于2006年以莫须有的“阻碍公共交通罪”被判处4年3个月的监禁。2010年出狱后,他被软禁在家,并被禁止与他的支持者们交流。他在网上发布了一个视频,揭露被软禁的可怕经历,陈光诚先生和其妻子袁伟静因此受到了政府雇佣的流氓们的毒打。同时,当他的支持者们试图去山东临沂东师古村探望他时,也遭到了那些流氓们的毒打和驱赶。


2012年4月27日,陈先生在他的支持者的帮助下,从被软禁的家中逃出,并且躲避在美国驻北京大使馆中。现在其中的几位支持者已经被政府拘捕。他的侄子陈克贵为了保护自己及其家人,免受半夜闯进家中的人们伤害,以谋杀罪被起诉。但是政府不许他雇律师被自己的谋杀案辩护,那些自愿为他提供法律援助的人也遭到了恐吓。


我们祝贺陈光诚及其家人能够来到美国过上自由的生活,我们也号召中国政府停止迫害陈光诚的支持者,并且释放他的侄子陈克贵,因为他的行为只是出于正当防卫。

祝愿陈光诚及其家人一切安好!

公民自由联盟
轮值主席:顾新生
公民自由联盟成员签名:

曹金陶、郑钢清、江浩,李长军、黄臣辉、林秀金、游娉婷、曹晗、林成勇、卢瑞华、曹晓军、付小红、许华淑、张元石、许英爱、殷周军、朱发顺、陈安、周金美、曹奋飞、翁振原、林倩、欧玉平、高美钦、卢瑞华、孟祥姬、肖景峰、萧荣辉、赵高峰、黄素娟、林花盛、胡刽忠、郑明、葛耀伟、胡海闽、林光辉、陈苏兰、林浩、刘锦文、许国珍、陈明、陈通元、江浩、邓根生、林庆和、赵成春、杨晓宇、冯燕云、禹香兰、朴洪哲、王晓熙、张秀岩、金花、冯桥星、张春兰、胡艳国、黄晓云、谢彬、张友亮、林祥庆、陈晋良、高国顺、李尚吉、张巧彬、林钦、陈建榕、李瑞花、林秀珍、郑苏明、许英玉、张福子、王用炳、翁声禄、杨平、李玉花、蒋淑珍、许顺花、朴贵淑、朴善子、崔英、杜丙余、姜雪飞、严雪花、江新康、林志凤、顾新生、崔玉花、金连花、柳雪银、高全亮、江鉴天、董春晓、柳德珍、金昌燮、朱永明、权宁玲、崔春花、林峰、王汝华、许丽花、王兴家、金顺福、尹虎山、张评敦、曹以康、金光洙、林芳、许慧兰、朴香花,樊国荣、任成光、郑京华、关延森、朱榕生、滕用钦、朴日、崔升虎、刘西君、李捷、金凤女、金哲洙、廉姬子、金海、华楠、刘爱玲、金玉洁、杨顺花、严善女、郑云、崔永绿、朴美花、许哲俊、金莲花、孙京淑、沈香兰、金尚一、金春日、李君、金银顺、明键、卫波、邓欢欢、李仁玖、安春月、罗士猛、许贞爱、杜林泽、金红莲、林善淑、金英子、金延浩、石爱钦、刘用杰、梁香兰、朴虎林、郑少琴、玄龙岩、朴冠旭、朴雪玲、高健、严泰显、陈晋锋、郭清、林吉香、许正浩、金伟、玄花、韩永德、黄贞姬、申雪花、李京鸿、李辉、沈哲男、朱本俭、郑正均、李玉女、朴花子。

没有评论:

发表评论