Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年3月27日星期三

朴香花:安徽妇女怀孕7个月被强迫引产



昨天,我从网上看到一则消息,3月22日,安徽省滁州市凤阳县一位怀孕7个月的33岁吕姓妇女,因“计划外怀孕”,被当地计生委官员强行带到医院,腹中胎儿被注射毒针致死后引产。我感到非常气愤,7个月的胎儿已经成型了,将其引产无异于杀害一条生命,安徽凤阳县的计划生育官员们还有一点人性吗?

中国从30年前开始执行计划生育政策以来,强制规定一对夫妻只能生一个孩子,违反这个政策,想多生一个孩子的,不是被强迫流产,就是被强迫结扎,还要扒掉房子,罚款,抄家。这是对公民权利的严重侵犯,将胎儿强行流掉更是杀害生命的犯罪行为。中国历史5千年,从来没有一个朝代规定夫妻只能生一个孩子,生儿育女是老百姓的基本人权。 

我呼吁中国政府停止用强迫流产和结扎的手段执行计划生育政策,将那些强迫流产的计划生育官员绳之以法,归还人民生孩子的权利。

没有评论:

发表评论