Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年3月27日星期三

金红莲: 释放刘晓波


3月26日,我参加了在纽约中国领事馆前举行的“释放刘晓波”集会。这次集会是由我们组织“中国公民自由联盟”发起的,有30多人参加,他们都是和我一样普普通通的中国公民,因为在中国遭受了不公平的待遇,离开了我们的祖国,来到美国,希望凭借着自己的勤劳,实现自己美好的梦想。

在集会上,我们组织的轮值主席崔永禄发表了演讲,他说,刘晓波先生因为写了一篇文章,结果在2009年被中国政府以“煽动颠覆国家政权罪”判刑11年,现在还关在中国的监狱中,他的妻子刘霞还被软禁在家中。这是对中国公民言论自由的严重侵犯,我们要站出来,呼吁中国政府立即释放刘晓波,实现言论自由。

我以前对刘晓波了解的不多,参加组织后,才知道他的事情。他在2008年写了“零八宪章”,要求在中国实现依法治国,言论自由,政府由人民选举,结果被拘留,在2009年的圣诞节被判了11年徒刑,判刑的证据就是这篇文章。在2010年,他获得了诺贝尔和平奖。

我呼吁中国政府立即释放刘晓波,兑现中国宪法第35条公民权利的承诺,归还公民的言论自由,使得人民不仅有权利赞美政府,也有权利批评政府,这样,每一个普通的中国人才能够过上没有恐惧的生活。

没有评论:

发表评论