Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2014年5月13日星期二

李成浩:要求释放人权律师浦志强


2014年5月份,中国北京的律师浦志强因为参加六四运动讨论会,被中国的警察抓走,罪名是寻衅滋事罪。他所参加的是一个私人聚会,也没有喊口号,也没有上街游行,更没有扰乱社会秩序,怎么就犯了罪,我怎么都想不通,原来,中国政府非常害怕人民纪念六四运动,尤其是今年是六四25周年,更加害怕,连几个朋友聚在一起,在家里开个私人聚会都变成寻衅滋事了。

1989年的六四运动是一场民主运动,要求打倒贪污腐败,实现民主自由,可是,却被血腥镇压了,很多学生遇难,死掉了,非常可惜,他们年轻的生命就这样结束了,我们应当纪念他们,我们现在在美国,更要珍惜这个言论自由的环境,表达我们的思想,纪念六四运动,纪念那些死难的学生,要求中国政府平反六四。

我要求中国政府立即释放人权律师浦志强。

没有评论:

发表评论