Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年11月2日星期五

郑京华:强烈抗议判处曹海波8年徒刑

两天前,“自由亚洲电台”的网站报道说, 中国云南省昆明市的法庭在10月31日秘密判处了民间网站“振华会”的创办人,民主人士曹海波8年有期徒刑,罪名是“颠覆国家政权”。其证据是曹海波在互联网上张贴文章,宣传宪政民主,言论自由。这是中国政府又一个以言治罪的例子。

和刘晓波先生一样,曹海波并没有鼓吹暴力推翻政府,只是用和平理性的手段在互联网上发表自己的政治观点,属于中国宪法应当保护的言论自由。可是,在现实中,这种自由被剥夺了,中国的公民只有赞美政府的自由,而没有批评政府的自由。我们中国公民的言论自由和基本人权都受到侵犯。

我对中国政府将曹海波先生以莫须有的罪名判处8年徒刑表示抗议,要求中国政府立即释放曹海波,归还中国公民的言论自由,让他和家人团聚。他的妻子张念才23岁,他们的孩子才刚满3个月,家人都在等待曹海波回家。我也呼吁中国政府释放所有以言获罪的政治犯,让每个中国公民都能够享受到最基本的人权和言论自由。

没有评论:

发表评论