Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年11月26日星期一

申雪花:释放刘晓波


刘晓波是中国的一名作家,因为写了一篇文章,“零八宪章”,结果在2008年被拘留,在2009年圣诞节,12月25日,被判处11年有期徒刑。在2010年,刘晓波获得了诺贝尔和平奖。可是,刘晓波不能够出席当年12月份在挪威举办的诺贝尔奖颁奖典礼,因为当时他还在中国的监狱中服刑。我要求中国政府立即释放刘晓波。

刘晓波写的这篇文章,大概内容是要求言论自由,宪政改革,依法治国,政府由人民选举。者是一个中国公民对中国政治制度的探讨,他不过是发表了自己的观点,是他的言论自由的权利。言论自由不仅包括赞美政府的自由,也包括批评政府,发表自己观点的自由。如果每个人都只有赞美政府的自由,那么,实际上他没有自由。

刘晓波被关在监狱中快4年了。我呼吁所有的中国人都站出来,为他获得自由而努力,因为,如果我们今天不去关心他,那么,当我们被抓被关的时候,也就没有人来关心我们了。

没有评论:

发表评论