Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年6月6日星期三

Commemorate the 23rd Anniversary of Tiananmen Square Massacre 纪念“六四——天安门屠杀"23周年

Photography/Reporting: Gao Quanliang

On June 5, 2012, "Coalition for Citizens Rights", together with China Democracy Party, China Freedom and Democracy, Initiatives for China, held a rally across from the Chinese Consulate General in New York in commemoration of the 23rd anniversary of Tiananmen Square Massacre, a student democracy movement in Beijing, China in 1989 that was violently cracked down by the Chinese government.
2012年6月5日,公民自由联盟与中国民主党、中国民主自由党、和公民力量在中国驻纽约总领事馆旁集会,纪念天安门大屠杀23周年。1989年,中国北京的学生民主运动受到了中国政府的血腥镇压。

In 1989, students in Beijing, as well as in other major cities in China, took to the students demanding an end to corruption, asking for political reform, freedom of speech. In the early morning of June 4, 1989, students who had been on hunger strike on Tiananmen Square were driven out of the site by the Chinese army, many were shot dead or run over by tanks.
1989年,北京及其他主要大城市的学生联合起来,要求“停止腐败”“政治改革”“言论自由”。1989年6月4日清晨,在天安门广场绝食抗议的学生被中国军队赶出天安门广场,其间,很多学生被击毙或者葬身于坦克轮下。

Today, the number of students killed at the Tiananmen Square is still unknown.
直至今日,死于天安门广场事件的学生数目依旧未知。

The commemoration began with a 1-minute silence ceremony to pay respect to those students who sacrificed their lives to China's freedom and democracy during the 1989 democracy movement. It is followed by speeches by renowned ex-student leaders, activists who played important roles in the 1989 student movement in Beijing, including Wang Juntao, chairman of China Democracy Party;  Chen Pokong, a Radio Free Asia commentator; Hu Ping, chief editor of "Beijing Spring", a pro-democracy journal based in America; Li Guotao, a Chinese dissident; etc.
此次悼念活动以一分钟默哀拉开序幕,在场者以默哀的方式向那些在1989年民主运动中献身的学生致敬。接着当年在1989民主运动中扮演过重要角色的部分学生领导发表了讲话,包括中国民主党主席——王军涛,Radia Free Asia的时事评论员——陈破空,创办于美国的前民主杂志《北京春天》的编辑——胡平,及中国异见人士李国涛。

Mourning music, such as "Wounds of the History", was played during the commemorating ceremony.
在悼念仪式上,"历史的伤口"这样的挽歌被不停奏响。
Those attending the commemorating ceremony demand an redress of the 1989 student movement, and publish the number of students killed during the Tiananmen Square Massacre, and state compensation for the victims' families, and bring to justice those responsible for the massacre.
参加悼念仪式的全体成员要求为1989年学生运动平反,并且公布天安门屠杀的死难者数字,补偿遇难者家人,并且审判屠杀责任人。

Ge Yaowei, rotating chairman of "Coalition for Citizens Rights" for June 2012, led the rally and gave a speech in commemoration of the victims of the Tiananmen Square Massacre.
公民自由联盟2012年6月轮值主席——葛耀伟,负责了此次集会并且发表讲话悼念天安门大屠杀死难者。
Members of "Coalition for Citizens Rights" attending this rally include: Zheng Gangqing, Cao Han, Gao Quanliang, Cao Jintao, Jiang Hao, Huang Chenhui, Li Changjun, Ge Yaowei, Teng Yongqin, Lin Feng, Jiang Xinkang, Guo Qing, Liu Ailing, Liu Yongjie, Xu Zhejun, Cui Chunhua, Zheng Shaoqin, Xuan Hua, Ren Chengguang, Piao Huazi, Jiang Jiantian, Jin Chunri, Shen Xianglan, Li Jinghong, Li Yunu, Cui Yuhua, Gu Xinsheng, Huang Xiaoyun, Lin Xiuzhen, An Chunyue, Yang Shunhua, Quan Ningling, Lin Guoliang, Jin Yingzi, Zhu Yongming, Piao Meihua, Jin Hai, Zheng Zhengjun, Zhu Benjian, Cao Yikang, Yin Hushan, Yang Xiangrong, Gao Jian, Jin Yanhao, Zhang Fuzi, Wei Bo, Dong Chunxiao, Zhang Xiuyan, Shen Zhenan, Li Jie, Liu Jinwen, Xuan Longyan, Zhu Fashun, Chi Bihe, Lin Chengyong.
公民自由联盟参加此次集会的成员包括:郑钢清、曹晗、高全亮,曹金陶、江浩,黄臣辉、李长军、葛耀伟、滕用钦、林峰、江新康、郭清、刘爱玲、刘用杰、许哲俊、崔春花、郑少琴、玄花、任成光、朴花子、江鉴天、金春日、沈香兰、李京鸿、李玉女、崔玉花、顾新生、黄晓云、林秀珍、安春月、杨顺花、权宁玲、林国良、金英子、朱永明、朴美花、金海、郑正均、朱本俭、曹以康、尹虎山、杨向荣、高健、金延浩、张福子、卫波、董春晓,张秀岩、沈哲男、李捷、刘锦文、玄龙岩、朱发顺、池碧荷、林成勇。

没有评论:

发表评论