Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年4月2日星期一

金银顺:反对中国政府的一胎化政策

2012年3月27日,我在中国领事馆前参加了“停止强迫流产, 停止一胎化政策”的示威抗议,要求中国政府停止一胎化政策,归还中国公民生孩子的自由。

 中国政府为了控制人口,强制推行计划生育政策,在中国大多数的地方,一对夫妻只能生一个孩子,如果计划外怀孕,就要被政府干部抓去做流产,如果超生,就要被开除工作,没收房子和农田,孩子也不能上户口,长大了也不能上学。这种不人道的计划生育政策是对公民基本人权的严重侵犯,尤其是残忍地将未出生的胎儿流掉,是谋害生命,是犯罪行为。

另外,当地政府为了创收,把超生罚款作为政府的一项来源,随便乱罚款,搞得老百姓心惊肉跳,那些想生第二个孩子的妇女只有到处躲避,以免被抓住罚款和被强迫流产。

作为一个一胎化政策的受害人,我对中国政府执行计划生育政策过程中的野蛮有痛苦的经历,可是,我在中国即使受到了强迫流产的迫害,但是没有办法去任何地方讨回公道,没有办法为自己伸张正义,因为中国的法院是政府控制的,是受中国共产党领导的,即使想到法院去告状,法院也不会受理。只有在来到美国后,我才能有机会诉说自己遭受到的迫害,才能找到一个地方为自己伸张正义。

我强烈抗议中国政府野蛮的一胎化政策,抗议中国政府侵犯公民的生儿育女自由,要求中国政府立即停止一胎化政策。

没有评论:

发表评论