Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年4月2日星期一

郑少琴:释放陈光诚

2012年3月27日,我在中国领事馆前参加了公民自由联盟组织的集会,要求中国政府停止一胎化政策,停止强迫流产和结扎,停止侵犯公民的基本人权,归还公民的生儿育女的自由,并立即释放盲人律师陈光诚。
 
中国的一胎化政策从80年代初实施以来,无数未出生的胎儿被残忍地流掉,无数的妇女受到身体的摧残,因为想要第二个孩子,他们东躲西藏,可是被计划生育干部发现后,二话不说就把人抓去做流产,有的时候,女人怀孕都7,8个月了,照样被抓去引产,那个时候,胎儿已经成型了,被引下来的时候还是活的,可是,计划生育干部命令医生一针就将胎儿杀死,真是残忍至极。中国政府的这些作为,和谋害生命有什么区别呢?
 
我强烈反对中国政府的不人道的一胎化政策,要求中国立即停止强迫流产,停止强迫结扎的做法,让公民有生孩子的基本人权。中国的历史5千年,可有那个朝代规定一堆夫妻只能生一个孩子?我们老百姓的人权真是比封建王朝时代还要恶劣啊。
 
我还要求中国政府立即释放陈光诚,这位山东的盲人律师因为帮助受计划生育迫害的妇女打官司,被当地政府以莫须有的罪名在2006年判刑4年3个月,在判刑前后还遭到酷刑。在去年刑满释放后,陈光诚被关在家中不让出门,不让用手机,不让上网,小孩不让上学。中国政府对陈光诚的迫害完全是赤裸裸的,陈光诚为社会公益事业工作,为那些被欺压的弱势群体提供法律帮助,是人民的英雄,根本不是罪犯,可是中国政府对陈光诚恨得咬牙切齿,恨不得他早点死掉,他们殴打驱赶去看望陈光诚的网民,没收他们的相机和手机,动用黑社会跟踪殴打这些关心陈光诚的民众,就是惧怕陈光诚受迫害的真相公诸于众。
 
我强烈抗议中国政府迫害陈光诚的犯罪行为,要求中国政府早日结束对陈光诚的软禁,恢复他的人身自由。

没有评论:

发表评论