Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年5月25日星期六

任成光:庆祝陈光诚获得自由一周年


2013年5月21日,我在纽约曼哈顿的中领馆前参加了“庆祝陈光诚来美获自由一周年”的集会,呼吁中国政府释放政治犯,归还公民的言论自由。

我来美国的时候还是个学生,在美国这个言论自由的国度,能够了解到哪些在中国根本无法得到的消息,比如陈光诚,他是一个盲人律师,因为帮助那些计划生育受害者打官司,结果在2006年被山东的地方法院以荒唐的“妨害交通罪”判刑4年3个月。真是欲加之罪,何患无辞啊!2010年,陈光诚刑满出狱,可是被监禁在家,不能用电话,不能用电脑,不能上互联网,连他的女儿都不让上学。山东临沂县政府还派了大批的打手和流氓跟踪,恐吓,殴打哪些去看他的网民。

2012年,陈光诚在朋友的帮助下,逃离了监禁,到北京的美国大使馆避难。在当年的5月份,陈光诚在美国政府的帮助下,终于来到了美国,过上了自由的生活。

作为一个中国公民,我为陈光诚自豪,也为他获得自由而高兴。我要求中国政府停止迫害哪些发表不同政治观点的人士,要求释放政治犯,停止迫害陈光诚的家人。

没有评论:

发表评论