Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2013年5月27日星期一

储群起:停止强迫性的计划生育政策


作为一个计划生育政策的受害者,我有切肤之痛。在中国,政府强迫推行计划生育政策,规定每对夫妻只能生一个孩子,并且生孩子都需要有政府的准生证,如果没有的话,第一胎都不让生,如果想生第二胎,在我们江苏省几乎是不可能的事情,我们那里人多地少,计划生育政策执行的特别严格,即使第一个孩子是个女孩,农村户口的也不让生第二胎。

我认为,用强迫流产和结扎的手段去执行计划生育政策,是侵犯了我们的基本人权,本来,生孩子是我们的基本权利,现在只让我们生一个孩子,我们作为农村人,没有政府的养老保险,退休金,那么,我们年纪大了,不能干活了,谁来养我们呢,难道让我们上街乞讨吗。所以我们只能指望由我们的孩子来养我们,孩子越多,我们年纪大了越有保障。可是政府就是不让我们多要几个孩子。

我呼吁中国政府停止用强迫流产和结扎的手段执行计划生育政策,让每个人都享有生孩子的自由。

没有评论:

发表评论