Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年10月2日星期二

金大勇:中国政府官员必须申报财产



最近的报纸和互联网上报道说,广州的一个城管队政委名叫蔡彬的官员,拥有21套房产,总值约4000万人民币。这是中国一个基层政府的一个普通官员所拥有的财产。这不得不使人佩服中国政府官员们敛财的本领。一个小小的科级干部就可以贪污这么多,那么县处级干部呢?省部级干部呢?

如果不是网民们穷追不舍,人们可能永远不会知道蔡彬拥有如此多的财产。在中国,权力是可以转换成金钱的,权越大,钱越多,等到官做到一定的级别,他们根本就不需要自己去找钱了,那些商人和下属自然就把钱送到他的家里来。为什么?因为他有权,而权力又可以让他帮助别人发财。所以别人要把钱送给他。所有的这一切,是因为他有了权后,就可以肆无忌惮地去使用而不受制约,别人对他无可奈何。

如果中国政府官员的权力是受到监督的,老百姓就能够监督他们的言行,他们想贪污受贿的话马上就会有人去举报,有人在网络上,在报纸电视上把他们的丑行揭露出来。这样,他们贪污受贿就要有很大的压力了,就会不得不三思而行。可是,我们国家的媒体是受政府控制的,普通老百姓想在媒体上揭露贪官污吏,简直比登天还难,还会遭到打击报复,被送进监狱。这是中国的悲哀,也是人民的不幸。

每年的中国的人大会议上,都有代表提出“政府官员申报财产”的提案,十几年过去了,这条利国利民的法案就是通不过。这是因为绝大部分的所谓人大代表本身就是贪官污吏,他们贪污了这么多的非法钱财,怎么能够让人民知道呢?

所以,想建立廉洁高效的政府,一定要清除贪官污吏,第一步就是让所有的政府官员申报自己的财产,看看他们有没有利用手中的权力为自己谋取非法利益。

没有评论:

发表评论