Who We Are

Coalition for Citizens Rights is an human rights organization dedicated to freedom of speech and press, and internet freedom, in China. This organization was founded in May 2008, and its former website, http://www.cfcr2008.org/, has been constantly under attack since its appearance in June 2008. Attackers have compromised this website in 2010 and placed malicious code on it. We warn that this website is not to be opened even if it is back to normal. This website, http://www.gongminziyoulianmeng.blogspot.com/, shall serve as official site of "Coalition for Citizens Rights".

Freedom for Liu Xiaobo and Chen Guangcheng

We call on the Chinese government to release Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Laureate for peace prize who was sentenced to 11 years in prison in 2009 for writing "Charter 08", an article calling for rule of law, freedom of speech and constitutional reform; and freedom for Chen Guangcheng, a blind human rights lawyer who served 4 years and 3 months in prison for providing legal assistance to victims of forced abortion and sterilization and has been placed under house arrest since his release from prison in 2011.

Liu Xiaobo

Liu Xiaobo
Liu Xiaobo

Chen Guangcheng

Chen Guangcheng
Chen Guangcheng

2012年10月12日星期五

朴春芳:纪念刘晓波获诺贝尔和平奖两周年

今年的10月是一个值得纪念的月份。两年前,挪威的诺贝尔委员会将当年的诺贝尔和平奖颁发给了中国的作家刘晓波,以表彰他对中国的民主自由所做的贡献。

刘晓波先生在2008年写了“零八宪章”,倡导在中国实行宪政改革,言论自由,依法治国。2008年的12月8日,刘晓波先生被中国政府拘留,罪名是“煽动颠覆国家政权”, 其主要的证据就是这篇“零八宪章”。在2009年的圣诞节,刘晓波先生被北京的法院以同样的罪名判处11年有期徒刑。2010年10月,挪威的诺贝尔委员会将和平奖颁发给了刘晓波先生。

我认为,刘晓波先生写的这篇文章只不过是用和平的方式表达自己的政治观点,并没有提倡用暴力的手段颠覆或者推翻政府。这完全是他的言论自由的权利。中国的宪法也明文规定,中国公民享有言论集会出版的自由。所以,将刘晓波先生判刑11年,是完全没有道理的,是以言获罪。

一转眼两年的时间过去了,刘晓波先生还在中国的监狱中服刑。我呼吁中国政府立即释放刘晓波,以及所有的政治犯,开放言论自由,让每个公民享有言论自由和其他的基本人权。

没有评论:

发表评论